weirenmin 发表于 2012-7-15 23:50

太简单的问题。。。。。 “字” 系要睇人来读的。。睇读起边个人的身上。

frankiechung 发表于 2012-7-16 08:52

这个还用说吗,主持人的发音有问题。

不信就作个调查,

喜运来茶烟酒 发表于 2012-7-16 10:20

有个粤语发音网站应该可以帮到大家,我个人认为应该与“雄”同音。
http://www.388g.com/yueyu/yin.php

屋妹 发表于 2012-7-16 11:28

粤语读“hong” 但园洲话多数读“rong”

xhghg2003 发表于 2012-7-16 11:38

不会读?用普通话吧

云龙 发表于 2012-7-16 11:41

我一直以为他的姓就是“容”,因为一直听人说“RONG\" 今天才知是“熊

爱上深呼吸 发表于 2012-7-16 12:06

好象是哦,这边有D人读rong哦。有次问客户贵姓,他说姓rong,rong猫个rong。我也没好再问别人,想了好几天都没想到rong猫是啥。

星空 发表于 2012-7-17 10:57

中文名: 熊氏
外文名: Xiong,Hsiung,Yoong
渊源: 楚国君王嫡系后裔
姓氏名人: 熊佛西、熊庆来、熊希龄

个人见解:姓氏的时候可以读作rong却不能读xiong,而作为熊猫动物一词的时候则只能读xiong而不是rong...

例子:“区”作为姓氏的时候只能读ou,跟“欧”同音,却不能读qu
            但作为词的时候,“区”只能读qu,如果混淆了,真的会给人笑的...

希望大家分清楚姓氏的读法跟词语的读法,而且,“熊”作为姓氏的时候读“rong”不仅仅是园洲音,广东很多地方都是这么读的....
只是大家可能接触不多,会想当然地以为就园洲这么读...

发表于 2012-7-18 10:17

回 星空 的帖子

星空:中文名: 熊氏
外文名: Xiong,Hsiung,Yoong
渊源: 楚国君王嫡系后裔
姓氏名人: 熊佛西、熊庆来、熊希龄

....... (2012-07-17 10:57) images/back.gif

按你这么说我们都把“熊”姓读错了?难道自认为自己说的最标准的广东话的广州人、香港人也读错了?但是我问过了好几个香港人都是读“hoog”的,他们也读错了?

瓶水之爱 发表于 2012-7-18 11:33

我认为系hong

西门相公 发表于 2012-7-18 13:14

回 星空 的帖子

星空:中文名: 熊氏
外文名: Xiong,Hsiung,Yoong
渊源: 楚国君王嫡系后裔
姓氏名人: 熊佛西、熊庆来、熊希龄

....... (2012-07-17 10:57) images/back.gif

同意你的观点

西门相公 发表于 2012-7-18 13:15

回 枝 的帖子

枝:按你这么说我们都把“熊”姓读错了?难道自认为自己说的最标准的广东话的广州人、香港人也读错了?但是我问过了好几个香港人都是读“hoog”的,他们也读错了? (2012-07-18 10:17) images/back.gif

都说了,古音读容

永丰米业 发表于 2012-7-18 14:56

是读XIONG

lizhuguang 发表于 2012-7-23 00:54

也是一個問題`````

园洲沁园专卖店 发表于 2012-7-25 11:46

老师教我读的是;xiong
页: 1 2 3 4 [5] 6
查看完整版本: 探讨“熊”姓的“熊”字粤语的读法