推荐探讨“熊”姓的“熊”字粤语的读法
每当看到园洲新闻出现镇.委.书.记“熊”满.池的时候,
两位新闻主播就会读成:园洲镇.镇.委.书.记熊(rong/容)满.池。
其实我很好奇“熊”姓的“熊”字正确粤语的读法是什么?
因为香港台(包括很多粤语台)都是把“熊”姓的“熊”字读成:hong(与“红”字同音)如:熊(hong/红)黛林;
而我们园洲电视台播音(包括园洲人)就会读成:rong(与容字同音)如:熊.满.池读成“容满.池”;
所以希望大家探讨一下正确的读法,有错就应该纠错,因为新闻播音与其它行业不同,必须字字准确。









