这是什么花?

避世安居

2010-05-07

查看全部|只看楼主评论21阅读10355

做人要D调!

这个不知道,就叫它红花吧

举报2010-05-07回复

太疯癫

夜来臭?

举报2010-05-07回复

庄十三少

罂粟花

举报2010-05-07回复

籽铃

应该是罂粟花

举报2010-05-07回复

童智

小红种的花....

举报2010-05-07回复

避世安居

这花生长在淮安一带,,,,,

举报2010-05-07回复

L-月

很美丽的花,想不到是罂粟,,,,,,,,

举报2010-05-07回复

电车男

越美的东西通常就会越*&$%$^

举报2010-05-07回复

yingchang2222

简介:

别名罂子粟、阿芙蓉,御米,象谷,米囊,囊子,莺粟。

原产小亚细亚、印度和伊朗。我国部分地区药物种植场有少量栽培。罂粟是罂粟科的二年生草本植物。全株粉绿色,叶长椭圆形,抱茎而生;夏季开花,单生枝头,大型而艳丽,有红、紫、白色,向上开放。花早落,结球形蒴果,内有细小而众多种子。

中医以罂粟壳入药,处方又名“御米壳”或“罂壳”。在夏季“割烟”后采收,去蒂头和种子,晒干醋炒或蜜炙备用。种子含油50%,可以榨油。

罂粟壳性平味酸涩,有毒,内含吗啡、可待因、那可汀、罂粟碱等30多种生物碱,为镇痛、止咳、止泻药,用于肺虚久咳不止、胸腹筋骨各种疼痛、久痢常泻不止;也用于肾虚引起的遗精、滑精等症。

罂粟果实中有乳汁,割取干燥后就是“鸦片”。它含有10% 的吗啡等生物碱,能解除平滑肌特别是血管平滑肌的痉挛,并能抑制心肌,主要用于心绞痛、动脉栓塞等症。但长期应用容易成瘾,慢性中毒,严重危害身体,成为民间常说的“鸦片鬼”。严重的还会因呼吸困难而送命。所以,我国对罂粟种植严加控制,除药用科研外,一律禁植。

花语:

关于罂粟花的花语,说法不一,版本各样.这里还有几种说法——

花语:希望、伤害他/她的爱

悲伤的红罂粟:安慰

白罂粟:遗忘,初恋

东方罂粟:顺从平安

罂粟:你有毒,你这个人真毒辣

角罂粟:花语:耐心

长荚罂粟:花语:休息

美女罂粟:花语:美丽

传说:

在古埃及,罂粟被人称之为“神花”。古希腊人为了表示对罂粟的赞美,让执掌农业的司谷女神手拿一枝罂粟花。

古希腊神话中也流传着罂粟的故事,有一个统管死亡的魔鬼之神叫做许普诺斯,其儿子玛非斯手里拿着罂粟果,守护着酣睡的父亲,以免他被惊醒。

罂粟象征了十二宫星座中的天蝎座,天蝎座是黄道十二宫的第八宫,是(生命)的蜕变者。(冥王星)是天蝎座的守认星曜,双双激发出穿越与深化的潜在力量,使得天蝎座拥有自我淬练的终生信仰。天蝎座掌管深秋的花朵,以(冥王星)之名与丛生植物、带着荆棘的、暗红色的、可入药的麻醉性植物,或捕食性植物,特别带来冥王星与第八宫的色彩。

在欧洲,罂粟花被看成“缅怀之花”。1914年,第一次世界大战爆发,德军很快占领了比利时,英、法相继出兵对付德国。比利时的佛兰德(Flanders)大地成了西线主战场,伊珀尔市被打成废墟一片。成百万无辜士兵(包括下级军官)为了统治阶级和好战分子的利益而倒在这里,其中英军阵亡的最多,他们被掩埋在这片土地下。佛兰德地区本来就是一个罂粟花盛开的地方,从此它们开得益发旺盛。

后来美国人Monia Michael开始佩带罂粟花纪念战死的战士。她还出售罂粟花资助伤残的退伍老兵。后来,法国的E.Guerin夫人也出售手工的罂粟花为被战火蹂躏的地区的贫苦儿童筹款。她在1921年访问加拿大,说服了加拿大大战退伍军人协会(现在的加拿大皇家退伍军人协会)接受罂粟花为老兵纪念日的标志,用来筹款。所以,在每年的10月的最后一个星期五开始,到11月11日老兵纪念日,有千万枚罂粟花标志被派发给大众,人们将这个标志佩带在衣服的左领上或接近心脏的部位,表示对为国捐躯者的悼念。人们更可以义买罂粟花来帮助那些需要帮助的老兵及其家人。

所以象征着美丽、绝望、毒品的罂粟花,也就有了一个关乎牺牲、爱、尊重和怀念的主题。

附:

推荐一首相关的歌《In Flanders fields》

Flanders之战中,一个叫John McCrae的加拿大军医在一场大战结束后,在此掩埋军中好友Alexis Helmer的尸体,目睹了战场的惨状,他在事后抑制不住自己的悲伤和激动,在一张纸片上写下了以下的诗句:

In Flanders fields the poppies blow

Between the crosses, row on row,

That mark our place; and in the sky

The larks, still bravely singing, fly

Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago

We lived, felt dawn, saw sunset glow,

Loved and were loved, and now we lie

In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:

To you from failing hands we throw

The torch; be yours to hold it high.

If ye break faith with us who die

We shall not sleep,

though poppies grow

In Flanders fields.

1918年,John McCrae因患伤寒死于Flanders,而这首名为《In Flanders fields》(原名《We Shall Not Sleep》)的诗则以民歌的形式在欧洲前线和北美后方广为流传,凡是听到它的人,无不为之深深打动。为了纪念这位作者和他的诗作,加拿大造币厂将这首诗的第一段印在加拿大的十元纸币上。

举报2010-05-07回复