分享:The Lake Isle of Innisfree

AmyH

2009-10-13

The Lake Isle of Innisfree

(By  W.B. Yeats)

I will arise and go now, and go to Innisfree

And a small cabin build there, of clay and wattles made;

Nine bean-rows will I have there, a hive for the honeybee,

And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,

Dropping from the veils of the mourning to where the cricket sings;

There midnight’s all a glimmer, and noon a purple glow,

And evening full of the linnet’s wings.

I will arise and go now, for always night and day

I hear lake water lapping with low sounds by the shore;

While I stand on the roadway, or on the pavements grey,

I hear it in the deep heart’s core.

 我就要起身走了,到茵夢湖島,

  造座小木屋在那裡,枝條編牆糊上泥;

  我要養上一箱蜜蜂,種上九壟豆角,

  獨住在蜂聲嗡嗡的林間草地。

  那裡安寧會降臨我,安寧慢慢滴下來

  從晨的面紗滴落到蛐蛐歌唱的地方;

  那裡午夜閃著微光,午後染著紫紅光彩

  黃昏織滿了紅雀的翅膀。

  我就要起身走了,因為從早到晚從暮到朝

  我聽得湖水在不斷地輕輕拍岸;

  無論我站在馬路上還是在灰色人行道

  總聽得它在我心裡深處呼喚。

查看全部|只看楼主评论27阅读38572

AmyH

好屋,好歌

太疯癫 发表于 2009-10-13 15:51

好一个太疯癫。。。

举报2009-10-13回复

AmyH

本帖最后由 AmyH 于 2009-10-13 16:19 编辑

大家应该留意图片下面那段散文。。。

举报2009-10-13回复

AmyH

上面英文跟下面中文不是一样吗?我觉得是一样啊!

子良 发表于 2009-10-13 15:57

是一样的啊。上面是英文原文的,下面是原文译成中文的。。

举报2009-10-13回复

AmyH

那么下面的散文在哪里?没有贴?呵呵

子良 发表于 2009-10-13 16:08

。。。图片下面的不就是散文吗?老大!

举报2009-10-13回复

AmyH

那段散文很美

犹如漆黑中的萤火虫

亮得出众,亮得鲜明夺目

太疯癫 发表于 2009-10-13 16:12

月黑风高杀虫夜,黑旋风忍者为民除害。。。。。

举报2009-10-13回复

AmyH

老大,难道只看图?

子良 发表于 2009-10-13 16:18

我是看了三楼“太疯癫”的回帖才说这句话的。。。

举报2009-10-13回复

AmyH

原来这样!

子良 发表于 2009-10-13 16:54

举报2009-10-13回复

AmyH

在没有音响设备的情况下,感受音乐!!

子良 发表于 2009-10-13 17:17

没音响,我真的不知道你怎么样去感受啊。。

高人·

举报2009-10-13回复

AmyH

看着歌词,心中作曲!

子良 发表于 2009-10-13 17:23

问题是遇上纯音乐没歌词的时候,你怎么办?

举报2009-10-13回复