置顶区分园洲话与广州话的一个方法

西门相公

2009-07-11

本帖最后由 西门相公 于 2009-7-12 09:44 编辑

本版宗旨是保存和交流学习园洲各地有特色的方言,但发现有部分网友把园洲话和广州话混为一谈,把一些广州话方言拿到这里来研究。无可否认园洲话在广播影视剧和网络的影响下发生变异,有些园洲人在说话时也会渗入一些广州或香港方言,例如“介女”,这是香港近几年才出现的说法,一些园洲年轻人也开始模仿。区别一个词句是园洲话还是广州话的一个比较有效的方法便是看香港和广州的电视台上是否出现过这个词句,一般来说能在电视节目上出现的语言应该就不是园洲方言了,电视台的主持人和演员总该不会在电视上说我们的园洲方言吧?园洲方言是广东方言的一个种属,与标准广州话存在很多差异,大家慢慢发现吧。

查看全部|只看楼主评论61阅读784335

西门相公

楼上几位可能不太清楚本帖的主题,我意思是说把园洲方言拿到本版讨论,不要和广州话混淆了,至于你们说话时带不带其他口音就是你们的事了。

举报2009-07-12回复

西门相公

大家参考一下。

举报2009-07-22回复

西门相公

只从起广州回来了,讲园州话都总会带广州话咧!有时都几无奈!

shoulder 发表于 2009-7-22 20:38

我也有这种情况,后来想想,是因为怕听众听不明白我的乡音。

举报2009-07-23回复

西门相公

常搞错广州方言是园洲方言的同学请参考此帖。

举报2009-08-03回复

西门相公

LZ想不想为我们外来务工人员,培训广东话呢

mikey 发表于 2010-5-19 02:33

    你在身边就可以学了

举报2010-05-19回复

西门相公

[quote=Star丶咖啡,1587874]我diao!园洲话?园洲话有几多种你讲唔讲的出?  基本上一条围一种方言[/quote] 确实是村与村有分别,我所说的是指园洲地区这范围内的方言,因为有人看电视多了错把香港或广州方言当作是园洲镇某村的方言,我是教大家如何区分。

举报2013-04-03回复