打天押同打天打押有咩野唔同哦?

(_灬标!ヾ

2009-10-24

用户已被删除或禁言

查看全部|只看楼主评论43阅读21493

太疯癫

我发觉梅菜是一个正宗的园洲人

举报2009-10-24回复

梅菜叔

哈哈,让各位见笑了。

只是想让大家更加明白我们园洲的方言,发扬光大!

举报2009-10-25回复

百变小生

地地道道既方言,我都差的忘记左

举报2009-10-25回复

梅菜叔

我一直想弄懂“天押(音)”的真正意思和正确的写法。

西门相公 发表于 2009-10-24 19:00

可不可以用“瓦”呢?

举报2009-10-26回复

西门相公

按发音来看不太像“瓦”。

举报2009-10-26回复

第三只眼

看来可以入选中考或者高考的语文选词填空了!

举报2009-10-26回复

(_灬标!ヾ

用“鸭”最好。

举报2009-10-26回复

梅菜叔

按发音来看不太像“瓦”。

西门相公 发表于 2009-10-26 07:38

但我觉得就只有“瓦”最合适了。

无论是嘴型,还是读音都最接近。

若用“雅”或“鸭”都不太对,

“雅”读音接近,可惜,字义有点牵强。

“鸭”就更不合适了,白话读,完全不是那个音!

举报2009-10-26回复

西门相公

所以我觉得楼主用“押”的发音也是挺适合的。在没有证据前我们只好乱用同音字了。

举报2009-10-26回复

梅菜叔

今天下午我就一直在想西门你说的观点,早上时没有想通。

现在我想到了。

我们不用争拗,方言,方言。这就是奇妙之处。

不同的地方有不同的口音和语调的。

你想想,九潭那边读“打天打押”是对的,是第四声,所以你会坚持用押(押金的押)。

但在上南这边是读第三声的,把尾音拉回来的。所以,我坚持用瓦(瓦片的瓦)!。

举报2009-10-26回复