(lan) 发表于 2012-4-20 18:23

罗靓

例:
仰望天空,惊现乌云密布。
眼挑远方,唯现大群蜻蜓。
时过刹间,倾盆大雨骤下。
再度回首,只见晴空万里。   
译:
诗就照读吧,唯有蜻蜓更改为“罗靓”。
按照一般的说法,蜻蜓漫天的出现,是代表着大雨来临之兆。

配角 发表于 2012-4-20 18:30

不懂

(lan) 发表于 2012-4-20 18:35

回 配角 的帖子

配角:不懂 (2012-04-20 18:30) images/back.gif

我已经表明得很清晰 。
罗靓你不知道?.

毛毛 发表于 2012-4-20 18:38

挪呢

一棵树 发表于 2012-4-20 18:43

毛毛妹妹译音较准

jian想飞 发表于 2012-4-20 18:44

回 毛毛 的帖子

毛毛:挪呢 (2012-04-20 18:38) images/back.gif

咱那里叫“哝尼”。。。

TOPMAN188 发表于 2012-4-20 18:46

真爽

TOPMAN188 发表于 2012-4-20 18:46

(lan) 发表于 2012-4-20 18:49

回 一棵树 的帖子

一棵树:毛毛妹妹译音较准 (2012-04-20 18:43) images/back.gif

此翻译和译音已经过本块版主相公目测过

TOPMAN188 发表于 2012-4-20 18:51

忘记沙发了

保时捷 发表于 2012-4-20 18:56

回 jian想飞 的帖子

jian想飞:咱那里叫“哝尼”。。。 (2012-04-20 18:44) images/back.gif

咱叫“囊尼”

西门相公 发表于 2012-4-20 19:00

回 (lan) 的帖子

(lan):此翻译和译音已经过本块版主相公目测过 (2012-04-20 18:49) images/back.gif

每条村发音有差别,准与不准是没标准的,只要你们村这样说就行了,我们村可不是这个发音,与毛毛的较为接近。从毛毛与一棵树的情况可看出各村还是有差别,所以建议楼主把发音的区域具体到自己村,让大家有个对比。本人发音是狼尼。

西门相公 发表于 2012-4-20 19:03

而九潭地区,狼靓表示蝉。

gigi_hsu 发表于 2012-4-20 19:17

回 西门相公 的帖子

西门相公:而九潭地区,狼靓表示蝉。 (2012-04-20 19:03) images/back.gif

无错,九潭是叫狼nian,好久无听人甘叫过了,我都差点吾记得。

西门相公 发表于 2012-4-20 19:23

回 gigi_hsu 的帖子

gigi_hsu:无错,九潭是叫狼nian,好久无听人甘叫过了,我都差点吾记得。 (2012-04-20 19:17) images/back.gif

无失忆就好
页: [1] 2 3
查看完整版本: 罗靓