史无前例 第一帖
例:8爷。你睇下。咸湿道同姑个阿婆企头锡面猪哦(阿婆.)译:8爷。你看。一本道跟那个阿婆在亲嘴(吻)哦
求本道指点迷津 是否第一帖?. 不懂 面猪不是脸吗? 一本道还没浦头呢!
回 You 的帖子
You:面猪不是脸吗? (2012-03-04 11:49) images/back.gif我们小时候看见人家亲脸或者亲嘴都叫这个.
回 (lan) 的帖子
(lan):我们小时候看见人家亲脸或者亲嘴都叫这个. (2012-03-04 12:17) images/back.gif哦。。。 鉴定完毕,粤语方言。再提提楼主译音方面请不要用普通话发音。 怎么看也不明白! 神马
回 西门相公 的帖子
西门相公:鉴定完毕,粤语方言。再提提楼主译音方面请不要用普通话发音。 (2012-03-04 12:52) images/back.gif冇你甘好气。
应该怎么说?。锡面猪。怎讲?。 石面猪?。锡面之?。锡。。。。。。。。?
回 园洲沁园专卖店 的帖子
园洲沁园专卖店: 怎么看也不明白! (2012-03-04 13:29) images/back.gif自己慢慢领略 看来你经常性误解我的意思。你锡面猪和石面猪都行,只不过是你的译音错了。
内容来自[短消息]
页:
[1]
2