从九潭话中的“锡”来分析广东话中的“锡”
九潭有些人喜欢取名为“锡”,估计是和五行有关,这字的粤语发音是“石”,以至我小时候以为五金就是“金银铜铁石”。这“锡”字若是出现在名字中的话,九潭人往往不是读“石”而是读“失”。从这种多音字的现象来分析一下广东话中表示“亲吻”的口语“锡”。粤语中表亲吻的话,例如“吻一下”会说“锡一啖”,这个“锡”还有一个意思是“疼爱”,例如说“毛毛很疼爱太疯癫”广东话则是“毛毛好锡太疯癫”或者“毛毛好疼锡太疯癫”。我个人推断广东话中的“锡”无论从读音或者意思都可以用一个字代替,那就是“惜”。惜,就是珍惜爱惜疼惜之义,发音情况与刚才提到九潭人取名中的“失”的发音可以说是一样。疼锡,也就是疼惜。惜这个字本身并没有吻的意思,可能是言语习惯发生变化而变成了吻的意思。综上所述我认为广东话中的“锡”原字应该是“惜”。在九潭本地话中是不会用“锡”来表示吻的,用的是“啜”一字。“啜”粤语发音是“绝”,也是表示“吸”的意思,“锡一啖”,如果是九潭的老人家的话会说“啜一啖”,确实吻的动作就是吸。顺便一提,普通话中“吸”和“惜”是同音的,不知道“吸”和“惜”之间有没有什么关系。 各位晚安! 又学到东西了 楼主将\"锡\"同\"惜\"的关系分析得十分有道理! 我经常跟儿子说‘食啖妈咪’的,我一直以为这句白话也太白了吧,"亲一口"竟然直白到"吃一口"太有意思了! 原来是"锡一啖" 在普通话里‘吸’是动作的意思,而‘惜’则是要形容什么了,我想应该没有什么关联吧??不过汉语的字或者词,在不同的句子里就有不同的解释和表达,也是很正常的。。。。。 有长见识了 吻的动作不一定是吸可以蜻蜓点水
回 爽爽 的帖子
爽爽:吻的动作不一定是吸可以蜻蜓点水 (2011-12-01 08:01) images/back.gif
可以理解为吸,点水式的可能是赶时间上班吧。 锡,读石的时候,意思是吻
读湿的时候,是不是可以引申为湿吻的意思
而湿吻和干吻的区别又是什么
有无接吻专家可以讲解一下
回 太疯癫 的帖子
太疯癫:锡,读石的时候,意思是吻读湿的时候,是不是可以引申为湿吻的意思
而湿吻和干吻的区别又是什么
有无接吻专家可以讲解一下 (2011-12-01 08:11) images/back.gif
这方便面的专家不就是太疯癫同学吗? 锡同惜在广东话系有区别的。。。不在一个意思范围 湿吻和干吻的区别,是不是可以理解为大概是湿炒牛河和干炒牛河的区别? 楼上才是专家,估计好多女惨死在你嘴下。
页:
[1]
2