艾翻
本帖最后由 毛毛 于 2009-7-9 00:16 编辑例如:你企艾翻做咩野?(你在里面做什么?)
里面另外也有其他说法:
客家:笛boy
粤语:入面
其他:
外面:艾出(出面) 好象无。。。。 我們馬嘶是這樣說… 园洲话都系甘噶啦 园洲应该大部分都是这么说的。 好象无。。。。
那傷╭ァ眞羙 发表于 2009-7-9 03:29 http://yz0752.com/images/common/back.gif
你哪里的? 艾翻---------艾出 我也是这么说的 我也是这么说的! 真的看不明啊, 我也是这么说的
太疯癫 发表于 2009-7-9 09:59 http://yz0752.com/images/common/back.gif
我还以为我外星来的,没人和我有共同语言 我来说够潮州话,吓死人们 我觉得用“挨”比“艾”好。“挨”有“靠近”之意。“翻”是“翻屋企”的“翻”,其正确写法是“返”,就是“进去”之意,综上所述写法为“挨返”。 我觉得用“挨”比“艾”好。“挨”有“靠近”之意。“翻”是“翻屋企”的“翻”,其正确写法是“返”,就是“进去”之意,综上所述写法为“挨返”。
西门相公 发表于 2009-7-9 11:05 http://yz0752.com/images/common/back.gif
我知道,不过读音读出来唔似....“挨”读音怪怪的 无错,下南都系甘样讲。
页:
[1]
2