西门相公 发表于 2009-6-2 17:54

“料”的解析

不管是石湾话还是园洲话,还是东莞话,甚至是博罗话惠州话,更甚至是客家话,我们都经常听到“料”这个用语。我们通常讲到的“料”,意思是指“玩”和“闲逛”的意思,譬如说你想问人去哪里玩,可以说“你去边度料?”,又譬如说你想人多点去你家作客也可以说“多D来我屋企料”。你要是想和某人绝交甚至可以说“我以后吾同你料”。这个“料”字的意思很多人都应该会说,但写的话很多人可能不会。我认为“料”的真正写法是“溜”。何以见得?“溜”就是“溜达”的意思,普通话比较常见,但粤语是不会这样说的。“溜达”其实就是“闲逛”的意思,我们在千百年的语言变化当中把“溜达”两字简化成“溜”字,而且读音也演变成我们现在所读的“料”。以上纯粹是我的个人推断,并无查阅相关资料,所以信则有不信则无。

惹雨小朱 发表于 2009-6-2 23:52

《今晚边度料》,有无听过尼首歌。。。

西门相公 发表于 2009-6-3 00:07

什么话的歌来的?

a-cook 发表于 2009-6-3 00:14

我以前写过一封绝交书,个料唔识写就写尿啊,捻起都搞笑

蔷薇花 发表于 2009-6-3 00:15

《今晚边度料》,有无听过尼首歌。。。
惹雨小朱 发表于 2009-6-2 23:52 http://www.yz0752.com/images/common/back.gif
一首东莞人唱的歌,今晚边度廖,有无女介绍。。。

魅力 发表于 2009-6-3 00:20

《今晚边度料》,有无听过尼首歌。。。
惹雨小朱 发表于 2009-6-2 23:52 http://yz0752.com/images/common/back.gif
   无听过!

子良 发表于 2009-6-3 09:30

好搞笑的一首东莞音的歌曲@

太疯癫 发表于 2009-6-3 09:33

“料”跟“溜”白话读音似乎相差甚远

西门相公 发表于 2009-6-3 09:47

楼上的,你试读一下先,两个字白话读音的声母韵母都一样的,怎么会相差甚远呢?

毛毛 发表于 2009-6-3 10:01

我以前写过一封绝交书,个料唔识写就写尿啊,捻起都搞笑
a-cook 发表于 2009-6-3 00:14 http://www.yz0752.com/images/common/back.gif\"尿\",呵呵,

太疯癫 发表于 2009-6-3 10:06

溜冰的溜(溜同流)
料理的料

西门相公 发表于 2009-6-3 10:45

疯癫可能没注意该字的另一个读音。广州话中有“溜人”“溜走”之说,读音近似“料”,两字的声母韵母都一样,只是声调不同。就算是读“流”,和“料”的读音也是类似的。

rainbow 发表于 2009-6-3 11:27

我一直以为\"去边度溜liu\"呢,
原来正确发音是料liao吗?

电车男 发表于 2009-6-3 16:38

13号去大甲岛料无?

惹雨小朱 发表于 2009-6-3 20:30

今晚边度料?
有无女介绍?
页: [1] 2
查看完整版本: “料”的解析